Humboldt-Universität zu Berlin - Kultur-, Sozial- und Bildungswissenschaftliche Fakultät - Institut für Asien- und Afrikawissenschaften

Esie Hanstein

Foto
Name
Esie Hanstein
Status
Sprachlektorin Bahasa Indonesia
E-Mail
esie.hanstein (at) hu-berlin.de

Büro: Invalidenstraße 118, Raum 102 (10115 Berlin)

Telefon: (030)2093-66021

Sprechzeiten: nach Vereinbarung per E-Mail

 

 

 

 

 


Ausbildung / Studium

Esie Hanstein wurde in Pontianak, West-Kalimantan geboren. Da sie bei ihrem Schulabschluss im Jahre 1990 zu den Jahrgangsbesten von ganz West-Kalimantan gehörte, erhielt sie einen Studienplatz für Anglistik an Indonesiens ältester und renommiertesten Universität, der Universitas Gadjah Mada in Yogyakarta auf Java.

Im Jahre 1996 zog sie nach Deutschland zum Studium von DaF / Anglistik an der Universität Leipzig, wechselte dann aber schnell selber in der Lehre, um zusammen mit Prof. Erich-Dieter Krause für den Europäischen Sozialfonds (ESF) zukünftige Medienanalysten in ihrer Muttersprache Bahasa Indonesia auszubilden.

 

Lehre / Zertifizierung

Nach Prof. Krauses Pensionierung übernahm Esie Hanstein ab dem Jahr 2000 die gesamte Lehre für Bahasa Indonesia an der Universität Leipzig, und zwar sowohl am Spracheninstitut und als auch am Orientalischen Institut (A1 bis B2 nach GER).

Die standardisierte Zertifizierung von Sprachfähigkeiten war schon immer ein Schwerpunkt in Esie Hansteins Arbeit. So entwickelte sie von 2015-2020 für das Institut für Testforschung und Testentwicklung e.V. am Herder-Institut der Universität Leipzigs Indonesisch-Sprachtests für die Tourismusbranche.

Am Spracheninstitut der Universität Leipzig ist sie seit über 20 Jahren für die deutschlandweite Zertifizierung von Indonesischkenntnissen gemäß GER zuständig, und seit 2023 ist sie beauftragte Prüferin in der Sprachfeststellung zur Anerkennung der Herkunftssprache Indonesisch am Landesschulamt Sachsen-Anhalt.

 

Publikationen / Konferenzen / Mitgliedschaften

Als Übersetzerin besorgte sie zunächst zusammen mit ihrem Mann die Übertragung und Adaption der Leipziger Arabischlehrwerke ins Indonesische. Hinzu kamen Übersetzungen von Kurzgeschichten, aber auch Gesetzestexten für die GTZ und die Übertragung von Liedern ins Indonesische.

Regelmäßig nimmt Esie Hanstein an internationalen Konferenzen und Workshops teil, oft als keynote speaker. Des Weiteren ist sie als Mitglied in fachrelevanten, internationalen Organisationen aktiv. Für eine vollständige Auflistung siehe hier.

 

Projekte

Neben ihren Lehrverpflichtungen übernahm Esie Hanstein für das Auswärtige Amt und den DAAD die Organisation und Begleitung hochrangiger Delegationen aus Indonesien zur Anbahnung akademischer Kooperationen sowie im Rahmen des interreligiösen Dialogs und in Bezug auf Gender Mainstreaming, u.a. beim Staatsbesuch des indonesischen Präsidenten Yudoyono 2013 in Berlin, mit S.E. Sultan Hamengkubuwono X, mit Vertreter*innen des Mahkamah Syar'iyah Aceh, mit Vertreterinnen der Aisyiah sowie mit Vertreter*innen der Muhammadiyah.

 

Nach dem Tsunami von 2004 organisierte Esie Hanstein mit Förderung des Kulturerhaltprogramms des Auswärtigen Amtes die Restaurierung, Digitalisierung und Online-Katalogisierung historischer Handschriften in Aceh und später auch in Java.

 

Soziales Engagement

Als Gründungsmitglied des Projekts „Strahlendes Lächeln e.V.“ setzt sich Esie Hanstein aktiv für die nachhaltige Verbesserung der Zahngesundheit von Waisenkindern in Indonesien ein. In ihrer Heimatstadt Pontianak betreut sie seit mehreren Jahren drei Waisenhäuser, und konnte auch Augen- und Hautärzte zur ehrenamtlichen Mitarbeit überzeugen.

 

esie mitarbeiterseite 1.jpg       esie mitarbeiterseite 2.jpg      esie mitarbeiterseite 3.jpg

 

Im Jahre 2021 übernahm Esie Hanstein im Rahmen der Non-Profit Initiative „The Seventeen Global Goals Song Project“ die Übertragung des von Peter van Ham geschaffenen Liedes in ihre Muttersprache. In dem Lied werden die 17 Ziele für eine nachhaltige Entwicklung thematisiert, die die UNO bis 2030 weltweit realisiert haben möchte. Mittlerweile gibt es von dem Lied zwei Versionen mit Video in Bahasa Indonesia, die für den guten Zweck auf allen gängigen Video- und Musikplattformen gestreamt werden können:

 

esie seventeen global goal 1.png                           esie seventeen global goal 2.png

https://www.youtube.com/watch?v=ZYZdRSPVf3w      https://www.youtube.com/watch?v=4bRx04BzJH8 

 

Für ihr soziales Engagement wurde Esie Hanstein 2024 ins Berliner Komitee für UNESCO-Arbeit e.V. aufgenommen. Der Verein, dessen Mitgliedschaft nur über eine interne Nominierung erfolgen kann, hat sich die Sichtbarmachung der Ziele und der Arbeit der UNESCO in Berlin und Umgebung zur Aufgabe gemacht.

 

Übrigens wurde die Bahasa Indonesia im November 2023 als 10. offizielle Sprache der UNESCO anerkannt.

 

Vermittlung von Auslandssemestern und Praktikas in Indonesien / Networking

Durch ihre vielfältigen und langjährigen Aktivitäten und Kooperationen in Indonesien konnte Esie Hanstein ein lebendiges akademisches Netzwerk aufbauen, und so hat Esie Hanstein es sich auch zur Aufgabe gemacht, ihren Studierenden bei der Suche nach Universitäten in Indonesien für Auslandssemester sowie bei der Vermittlung von Praktikumsplätzen in sozialen Projekten und Universitäten in Kalimantan, Java, Sumatra, Sulawesi, Bali und Lombok aktiv zu unterstützen.